Las Trobairitz
(s. XII – XIII)
El
concepto Trobairitz se utilizó por primera vez en siglo XIII, la palabra
«deriva del latín trovare, que significa hallar, encontrar. Se refiere al
talento de hallar o encontrar las palabras y decirlo de la manera considerada
más perfecta y bella posible en lengua materna, que después era cantada por la
propia trovadora o por un trovador, un juglar o una juglaresa. Además, lo de
“hallar” tiene un matiz interesante que es que contaba menos el esfuerzo que la
inspiración, el hallar más que el buscar, empujadas por la intensidad del
sentir, del sentir amoroso, que como resultado de un gran esfuerzo intelectual.
“Vosotros buscáis, nosotras encontramos”, se dice que le dijo una beguina del
siglo XIII a un escolástico.
Que escribieran y cantaran en lengua materna es
también muy interesante porque la lengua materna llevó la comprensión y el
placer de la poesía, del canto y de la cultura a más gente, mucha
más. Pero el latín, que es la lengua del canto gregoriano, ya no
lo entendía gran parte de la población.
Pocos nombres de las Trobairitz han llegado hasta
nuestros días, poco a poco realizando un trabajo por recopilar documentos
y profundar en sus figuras, conocemos a una de los Trobairitz más
destacada: La Condesa de Dia o Beatriz de Día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario